Il
n’est pas nécessaire de recourir à une quantité phénoménale de matières
sirupeuses pour expliquer ce qu’est le « sucré ».
Un
proverbe du Maroc dit : « Qad lhlaawa, zbiiba ».[1]
Quelqu’un
qui m’était cher,[2] au Maroc encore, avait une
expression imagée également pour dire à une personne, qui même avec des
quantités phénoménales de matières sirupeuses, refusait de comprendre quelque
chose : « Mkhkhk chhma »,[3] tu as
de « la graisse »[4] à la
place du cerveau.
Autrement
dit, tu ne peux pas comprendre si tu n’utilises pas les moyens adéquats.
C’est
en en fait une sorte de questionnement sur ce qu’il y a lieu de faire
lorsqu’une personne, qui ne fait qu’à sa tête, persiste à alimenter et à
entretenir le refus de recourir aux moyens adéquats pour comprendre.[5]
BOUAZZA
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire