jeudi 9 juillet 2015

ILS AURONT UN CHÂTIMENT AVILISSANT

« Que ceux qui n’ont pas cru[1] ne croient pas que lorsque Nous[2] leur accordons un délai,[3] c’est une bonne chose pour eux.[4] Nous leur accordons un délai afin qu’ils augmentent leurs péchés.[5] Et ils auront un châtiment avilissant[6] ».[7]



[1] Alladiina kafarou (le ʺrʺ roulé).
[2] Allaah.
[3] Annamaa nomlii lahome.
Que lorsque Nous leur allongeons la corde.
[4] Khayr (le ʺrʺ roulé) li-a-nfoçihime.
Un avantage pour eux.
[5] Liyazdadou itmaa.
[6] Wa lahome ‘adaab mohiine.
Et ils auront un supplice humiliant.
[7] Alqoraane (Le Coran), sourate 3 (chapitre 3), Aal ‘imraane (le r roulé), La Famille d’Imraane, aayate 178 (verset 178).
Voir :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire