« Béni[1] soit
Celui[2] dans
la main[3] de
qui est la royauté,[4] et Il est Omnipotent.[5] Celui
qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver[6] pour savoir qui de vous est le meilleur en
œuvre.[7] Et
c’est Lui le Puissant,[8] le
Pardonneur[9] ».[10]
[2]
Allaah.
[3] Dans
sa traduction du Qoraane, Kachriid note qu’Alqoraane nous désigne les choses
des mondes suprasensoriels par des noms à la portée de notre compréhension
infiniment limitée. Ainsi il attribue à Allaah des organes tels que les nôtres
(yeux, mains etc…)
Il
faut le reconnaître à Allaah tout en sachant que ces organes n’ont rien de
commun avec ce que nous connaissons car Allaah n’a besoin d’aucun intermédiaire
et d’aucun auxiliaire. Il se suffit en tout à Lui-même.
Toutes
Ses créatures sont marquées par la dualité et l’hétérogénéité tandis que tout
ce qui touche à Allaah est sous le signe de l’unité absolue et de
l’homogénéité.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 754.
[4] Le royaume, almolk.
[6] Liyablowwakome.
[7] Qui de vous agira pour le
mieux, ayyokome ahçane ‘amal.
[8] Al’aziiz.
[10]
Alqoraane (Le Coran), sourate 67 (chapitre 67), Almolk, La Royauté, Le Royaume,
aayate 1 et aayate 2 (verset 1 et verset 2).
Je
ne fais que reprendre ce que j’ai déjà cité, et que je reprendrai encore et
encore, ine chaa-e Allaah (si Allaah veut).
Voir :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire