« Et
ceux qui ne jugent pas d’après ce que Allaah a fait descendre, ceux-là sont les
mécréants[1] ».[2]
« Et
ceux qui ne jugent pas d’après ce que Allaah a fait descendre, ceux-là sont les
injustes[3] ».[4]
« Et
ceux qui ne jugent pas d’après ce que Allaah a fait descendre, ceux-là sont les
pervers[5] ».[6]
[1] Alkaafiroune (le
"r" roulé).
[2] Alqoraane (Le Coran),
sourate 5 (chapitre 5), Almaa-i-da, La Table, aayate 44 (verset 44).
[3] Adhdhaalimoune.
[4] Aayate 45 (verset 45).
[5] Alfaaçiqoune, les
dévergondés.
[6] Aayate 47 (verset 47).
Kachriid
(le "r" roulé) note que "ceux qui ne jugent pas d’après la loi
mentionnée dans les Livres sacrés sont loin d’êtres des Croyants car la
législation divine est partie intégrante de la foi et n’est Croyant que celui
qui accepte la foi entière et indivise.
Il
n’est pas difficile de constater avec amertume que dans notre monde actuel on a
beau chercher un peuple croyant, on ne trouve que des ignorants et des
hypocrites. Les fruits évidents de cette sombre errance se traduisent
d’ailleurs nettement par le chaos qui menace de plus en plus de couvrir toute
notre planète et par le manque total de respect qu’on a désormais pour la vie
humaine et pour tout ce qui est sacré".
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 145.
Je
ne fais que reprendre ce que j’ai déjà cité.
Voir :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire